«Ο έρωτας θέλει υποχωρήσεις»! Ο πατρινός ερμηνευτής και τραγουδοποιός Χρήστος Κωνσταντόπουλος, δίνει ρεσιτάλ για φωνή και κλασική κιθάρα με άρωμα μεσογειακό

28.07.2021 / 12:39
KONSTANTOPOULOS1

Συνέντευξη στην Ελεάνα Μαγδαληνού

Αισθαντικός, με φωνή που σε συνεπαίρνει και με καθηλωτική, σκηνική παρουσία, ο πατρινός ερμηνευτής και τραγουδοποιός Χρήστος Κωνσταντόπουλος, εξηγεί στο «Νεολόγο» για το πώς βίωσε το λοκντάουν, μας μιλάει για το τραγούδι που έγραψε μετά το πέρας της πρώτης καραντίνας, αναφέρεται στα μελλοντικά του σχέδια και μας εύχεται για το καλοκαίρι μ’ έναν αγαπημένο του στίχο.

Ειδικά, τους καλλιτέχνες η καραντίνα και το λοκντάουν τους κράτησε πολύ περισσότερο εκτός δουλειάς. Πως βίωσες εσύ αυτή την περίοδο;

Στην αρχή δημιουργικά, διαβάζοντας, γράφοντας τραγούδια. Στην πορεία άρχισα να κουράζομαι και να στρεσάρομαι. Γιατί είναι αβάσταχτο για έναν καλλιτέχνη να μένει τόσο καιρό άπραγος.

Άρχισα να έχω θυμό γιατί δεν ακουγόμασταν πουθενά. Όλα τα μέτρα βάραιναν τον κλάδο μου και συνεχίζουν να μας πλήττουν. Αισθάνθηκα αδικημένος και παραγκωνισμένος. Μας στερήθηκε το δικαίωμα της έκφρασης κι αυτό μου στοίχισε περισσότερο. Είμαι όμως φύσει και θέσει αισιόδοξος και σιγά σιγά βρίσκω ξανά το κουράγιο μου και τη δύναμή μου.

Τώρα που έστω και λίγο, επιστρέψαμε σε μια κανονικότητα, ποιες οι δικές σου σκέψεις;

Εχω ανάμεικτα συναισθήματα. Αφενός, σκέφτομαι ότι δεν μπορώ να βγω και να κάνω μια συναυλία ή μια παράσταση με την ίδια χαρά που είχα παλιότερα. Ο κόσμος είναι κουρασμένος, διχασμένος. Eχει χάσει τη χαρά του και το πάθος του. Κι εγώ καλούμαι να αφυπνίσω τη συνείδησή του σε μια περίοδο που κυριολεκτικά κινδυνεύουν οι ζωές όλων μας. Αφετέρου, η ζωή συνεχίζεται και πρέπει να συνεχίζεται. Κι εγώ σαν καλλιτέχνης οφείλω να βρω τον τρόπο που θα οδηγήσει τον κόσμο στο δρόμο της κάθαρσης.

Μέσα στο 2010 κυκλοφόρησες ένα ακόμη τραγούδι σου με τίτλο «Κλειστή μου θάλασσα». Θες να μας μιλήσεις γι’ αυτό;

Είναι ένα τραγούδι που έγραψα μετά το πέρας της πρώτης καραντίνας. Εξού και ο στίχος «Κλειστή μου θάλασσα». Είναι σε μουσική και στίχους δικούς μου. Το ύφος του είναι μεσογειακό, με την πολίτικη λύρα να χρωματίζει τον επαναλαμβανόμενο ήχο της κιθάρας.

Περιγράφει έναν δύσκολο έρωτα. Άλλωστε ποιος έρωτας είναι εύκολος; Ο έρωτας θέλει υποχωρήσεις. Κι αν κάποτε αισθάνεσαι εγκλωβισμένος σα να κολυμπάς σε μια κλειστή θάλασσα, βρίσκεις τον τρόπο και προσπαθείς πάντα για το καλύτερο. Το εύκολο είναι να τα παρατήσεις. Το δύσκολο είναι να μείνεις. Σκέφτεσαι για δύο, πετάς το κουστούμι του ανούσιου – τις περισσότερες φορές – εγωισμού σου και απολαμβάνεις τα πραγματικά σου συναισθήματα. Άλλωστε κανείς δεν κέρδισε την προσωπική του ελευθερία έξω από όρια.

Τα άμεσα σχέδιά σου τι περιλαμβάνουν; Υπάρχει κάποιο πλάνο για τη νέα σεζόν;

Αυτό το καλοκαίρι παρουσιάζω ένα ρεσιτάλ για φωνή και κλασική κιθάρα με άρωμα μεσογειακό με τον κιθαριστή Χάρη Πεγιάζη, σε διάφορους χώρους ξεκινώντας από την Πάτρα. Τον Αύγουστο θα συμμετέχω σε μια μεγάλη συναυλία με τραγούδια της Μεσογείου η οποία θα παρουσιαστεί σε χώρους της Δυτικής Ελλάδας. Λεπτομέρειες θα δοθούν σύντομα μέσω σόσιαλ. Για τη νέα σεζόν κάνω κάποιες συζητήσεις για ένα ιδιαίτερο πρότζεκτ σε χώρο της Αθήνας αλλά σε αυτή την εποχή είναι νωρίς για να ανακοινώσω κάτι επίσημα.

Η έδρα σου τα τελευταία χρόνια είναι η Αθήνα. Ποια η σχέση που διατηρείς πλέον με την Πάτρα;

Ζω στην Αθήνα από το 2009. Αισθάνομαι ότι είναι η πόλη μου πια. Με την Πάτρα έχω πάντα δεσμούς γιατί η οικογένειά μου αλλά και κάποιοι φίλοι μου ζουν εκεί. Τα καλοκαίρια κάνω διακοπές στην Πάτρα και το συνδυάζω συνήθως με συναυλίες όπως και φέτος. Την αγαπώ πολύ αυτή την πόλη και τους ανθρώπους της. Πάντα με υποδέχονται με πολλή αγάπη και αυτό με συγκινεί ιδιαίτερα.

Ενα όνειρο του Χρήστου Κωνσταντόπουλου που θα ήθελε πολύ να πραγματοποιήσει;

Να παίζω από τη Χιλή και το Περού μέχρι το Βανουάτου και τα Φίτζι ελληνικά και μεσογειακά τραγούδια. Θεωρώ ότι οι μεσογειακοί λαοί έχουν τα πιο πονεμένα και συνάμα τα πιο ταξιδιάρικα τραγούδια στον κόσμο. Η μουσική ενώνει τους λαούς και αυτό είναι για μένα η μεγαλύτερή μου ευτυχία.

Να κλείσουμε με έναν αγαπημένο σου στίχο και μια ευχή για το φετινό καλοκαίρι;

Κάποιοι στίχοι μεταφρασμένοι από το γαλλικό τραγούδι Youkali.

Γιουκάλι,

Είναι η χώρα των επιθυμιών μας,

Γιουκάλι,

Είναι η ευτυχία,

Είναι η απόλαυση.

 Γιουκάλι,

Είναι η γη όπου ξεχνάμε όλες μας τις έγνοιες,

Είναι, μέσα στην νύχτα μας, σαν ξέφωτο,

Το αστέρι που ακολουθούμε,

Είναι το Γιουκάλι.

Καλό καλοκαίρι σε όλους μακριά από διχασμούς και μίση!

Ακολουθήστε το dete.gr στο Google News

Ακολουθήστε μας στο Google News απο τον υπολογιστή αλλά και από την εφαρμογή Google News του κινητού σας.

Σχετικά Άρθρα

ροή ειδήσεων

πρωτοσέλιδα