Η συνεχής χρήση αγγλικών λέξεων στην περίοδο του κορωνοϊού για να προσδιοριστούν μέτρα, συνήθειες ή καταστάσεις έφερε στα όριά του τον καθηγητή Γλωσσολογίας Γεώργιο Μπαμπινιώτη.
Ο πρώην Πρύτανης του Πανεπιστήμιου της Αθήνας ένοιωσε την ανάγκη να μας θυμίσει τα σωστά ελληνικά και να μας προτείνει την αντικατάσταση των ξενικών όρων με ελληνικούς.
Όπως έγραψε στο Facebook:
«Μάς … take away και μάς σήκωσε με τον κορωνοϊό να καλπάζει και να οδηγούμαστε όλο και περισσότερο ως διατροφική διέξοδο σε… delivery, ενώ συγχρόνως βομβαρδιζόμαστε καθημερινά από lockdown, γενικό ή mini lockdown. Έλεος (ή «ήμαρτον» που λένε κάποιοι)!
Κι εγώ («στον κόσμο μου», εννοώ … τον γλωσσολογικό) μέσα στην πανδημιακή αντάρα να παρακινώ (… «τέτοια ώρα τέτοια λόγια») τους εναπομείναντες γλωσσικά ευαίσθητους να θρηνολογούμε τουλάχιστον Ελληνικά! Αυτό κι αν είναι «γλωσσική αποκοτιά» εκ μέρους μου…»